A plaque remaining from the Big Apple Night Club at West 135th Street and Seventh Avenue in Harlem.

Above, a 1934 plaque from the Big Apple Night Club at West 135th Street and Seventh Avenue in Harlem. Discarded as trash in 2006. Now a Popeyes fast food restaurant on Google Maps.

Recent entries:
“It’s margarita degrees outside” (4/12)
“It’s 97 degrees outside. Keep your pumpkin spice away from my margarita” (4/12)
“My favorite part about health insurance is how your teeth and eyeballs are add-ons” (4/12)
“When people travel to the past, they worry about radically changing the present by doing something small…” (4/12)
“When people think about travelling to the past, they worry about accidentally changing the present…” (4/12)
More new entries...

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z

Entry from December 19, 2011
Balloon Juice (seltzer or soda water)

“Balloon juice” in diner lingo means seltzer or carbonated soda water. The carbonation fills one up, like a blown balloon. The term “balloon juice” has been cited in print since at least 1973.
Wikipedia: Diner lingo
Diner lingo< is a kind of American verbal slang used by cooks and chefs in diners and diner-style restaurants, and by the waitresses to communicate their orders to the cooks. It is virtually unknown outside the US.

The origin of the lingo is unknown, but there is evidence suggesting it may have been used by waiters as early as the 1870s and 1880s. Many of the terms used are lighthearted and tongue-in-cheek and some are a bit racy or ribald, but are helpful mnemonic devices for short-order cooks and staff.
List of terms
Balloon juice/Belch water/Alka Seltzer: seltzer, soda water
Google News Archive
24 June 1973, Sydney Morning Sun-Herald (Australia), “A book of words mother didn’t like” by Nigel Palethorpe, pg. 91, col. 2:
Balloon juice, used to mean soda water (it blows you up); and a balloon-juicer or bun-strangler was a teetotaller.
(Eric Partridge’s Dictionary of Slang—ed.)
27 June 1991, Los Angeles (CA) Times, “Shake One in the Hay” by Charles Perry, Food, pg. H2:
Balloon juice: seltzer.
Google Books
How to Talk American:
A guide to our native tongues

By Jim Crotty
Boston, MA: Houghton Mifflin Company
Pg. 79:
balloon juice: champagne or seltzer.
Google Books
Cassell’s Dictionary of Slang
By Jonathon Green
Pg. 61:
balloon juice n.’ [late 19C+] 1 soda water; thus balloon juke lowerer, a teetotaller, who only drinks or “lowers” soda water.
[? gaseous nature of soda-water; contemp. use is WI only]

Posted by Barry Popik
New York CityFood/Drink • Monday, December 19, 2011 • Permalink

Commenting is not available in this channel entry.